RISORSE
  • Abitanti:
    Inhabitants number :
    3681

    Superficie
    Surface
    kmq: 13,27

    Altitudine sul mare:
    Altitude:
    299 m

    Denominazione degli abitanti:
    Inhabitants:
    borgoticinesi

    Altre località:
    Towns:
    Campagnola,
    Gagnago,
    Lazzaretto
  • Cascine:
    Farms:
    Campana,
    Curone,
    Dei Cesari,
    Gasparina,
    Ielmoni,
    Imprè,
    Molino,
    Orgoglia,
    Pitochin,
    Raguzzano,
    San Pietro,
    Sebastiana


    Festa patronale:
    Patrons:
    Assunzione (15/08)

    Mercato:
    Market:
    giovedì
    thursday

    Telefono:
    Phone:
    0321
    (Municipio/ Town Hall
    0321 90 77 34)


    Codice Postale:
    Postal code:
    28040
  • Sito internet:
    www.
    comuneborgoticino.it
  • Mail:sindaco@
    comuneborgoticino.it

TURISMO

BORGO TICINO



A sud del Lago Maggiore, lungo la valle del fiume Ticino, Borgo Ticino ha chiare origini medievali: fu infatti un fortilizio eretto in epoca prelongobarda. Passato sotto la guida di molti feudatari, la storia pone l'accento sul periodo della dipendenza dei Borromeo, che iniziò nel 1447 e fin" nel XVIII secolo diventando un importante centro agricolo.

South of Lake Maggiore, along the valley of the river Ticino, Borgo Ticino has medieval origins: it was a fort built during the “prelongobarda” epoch. The town had many feudal lords, also the Borromeo family, from 1447 until the eighteenth century.



Parrocchiale di S. Maria Assunta
St Maria assunta church

Chiesa Parrocchiale
La chiesa dedicata a Santa Maria Assunta è situata su una piccola collinetta nel centro del paese: la si raggiunge con una caratteristica scalinata. La costruzione originaria è a tre navate con cappelle laterali ed è databile alla seconda metà del XII secolo. Di tale epoca rimane parte dell'abside minore, abbellita da archetti pensili, alcuni dei quali decorati con testine sporgenti, oltre a una finestra a monofore con archivolto. Il campanile è stato costruito inglobando una parte di muro posto a nord dell'edificio originale ed è decorato con archetti pensili a gruppi di tre, come nella zona absidale. La struttura attuale è una ricostruzione ottocentesca a firma dell'architetto Luigi Orelli di Novara. L'interno è stato riccamente affrescato durante i primi anni dell'Ottocento, dal pittore milanese Gaetano Vaccani. Nel piazzale attiguo alla parrocchiale sorge inoltre il secentesco Tempietto Ossario che era parte integrante dell'antico cimitero.

St Maria Assunta church
The church of santa Maria Assunta stando on a small hill in the centre of town; it is reached by a characteristic flight of steps. The original building consists of three naves with side chapel and can be dated from the second half of the 12th century. Part os the smaller apse, embellished with small arches some of which are ornamented with little protruding heads, and a single light window with archivolt, remain from this period. The bell tower was built comprising part of the northern wall of the original building and is decorated with small arches in groups of three, as in the apse. The building of today is a 19th century reconstruction by the architect Luigi Orelli of Novara. The interior was frescoed during the early years of the 19th century by the Milanese painter Gaetano Vaccani. In the square adjoining the parish church stands the 17th century ossuary temple which formed part of the old cemetery.


Santuario della Madonna delle Grazie
Situata a nord dell'abitato, in campagna, della chiesa si hanno notizie documentate sin dal XII secolo. Dell'originaria costruzione romanica sono conservati il campanile a cinque piani, edificato intorno al XII secolo, e un tratto di muro posto a nord, sul quale è affrescata una Madonna con Bambino databile intorno al XIV secolo. La chiesa oggi si presenta in forme barocche, essendo stata ricostruita nel 1631.

Madonna delle Grazie church
This church, in the country to the north of town, has existed in the records since the 12th century. Of the original Romanesque building, the five-storeyed bell tower erected in the 12th century remains, and a section of wall to the north, on which there is a fresco of the Madonna and Child dating from around the 14th century. Today the church is in the baroque style, having been reconstructed in 1631.

Parrocchiale di S. Maria Assunta:
zona absidale / St Maria Assunta church

Santuario della Madonna delle Grazie / Madonna delle grazie church

 

Affresco del XIV secolo / Paint


Altri edifici religiosi

Fuori dall'abitato, in località Cascina San Pietro, sono tuttora visibili i resti di alcuni tratti di muro, dell'abside e della navata della duecentesca chiesa di San Zeno, la più antica costruzione religiosa di Borgo Ticino. Da ricordare altres" l'oratorio secentesco dedicato a Sant'Anna, situato presso la località Campagnola e l'oratorio della Beata Vergine Annunziata, in frazione Gagnago. Purtroppo i due edifici, in seguito a vari rimaneggiamenti strutturali subiti negli ultimi anni, hanno perso l'aspetto originario. Alla periferia del paese lungo la provinciale che conduce a Castelletto sopra Ticino, si può vedere l'antico oratorio di San Fabiano, ricostruito nell'Ottocento.
Da segnalare inoltre la presenza in paese di alcune edicole votive. In via Castellazzo possiamo ammirare una Vergine in trono con Bambino risalente al XV secolo; mentre all'interno del cortile di via Santa Caterina 14 è collocato un affresco della Vergine con Bambino datato 1681.

Other religious buildings

Outside the town, along the route to Arona, there are the remains of some sections of wall, of the apse and the nave of the 13th century church of san Zeno, the most ancient religious building in Borgo Ticino, can still be seen, The 17th century oratory of St Anna, in the locality of Campagnola, and the oratory of the Beata Vergine Annunziata, in the hamlet of Gagnago, should also be remembered. Unfortunately both buildings have lost their original aspect, having undergone various structural alternations in recent years. On the outskirts of towns on the provincial road leading to Castelletto Ticino is the old oratory of san Fabiano, rebuilt in the 19th century. Also to be seen in the town are some votive niches. In via Castellazzo is a Virgin and Child enthroned dating from the 15th century, and in the interior of the courtyard of via santa Caterina 14 is a fresco of the Virgin and Child dated 1681.

Prea Güzza
Borgo Ticino offre un particolare itinerario nei boschi circostanti che ci conduce fino all'interessante masso erratico d'epoca glaciale comunemente denominato Prea Güzza. Proseguendo verso nord è consigliabile una sosta all'area attrezzata con "percorso vita" fino a raggiungere il Bosco Solivo, bella finestra panoramica sul lago Maggiore e sulle Alpi. Percorrendo la strada del ritorno si possono ammirare i ruderi medievali della chiesa di San Zeno.

Prea Güzza
An attractive itinerary can be followed through the woods surrounding Borgo Ticino leading to the interesting erratic boulder from the Ice Age commonly know as the Prea Guzza. Continuing north a stop is advisable in the area with a personal fitness trail, then on as far as Bosco Solivo, where a wonderful scenic view over lago Maggiore and the Alps can be enjoyed. On the return route the medieval ruins of the church of san Zeno can be visited.

Parrocchiale di S. Maria Assunta: particolare di affresco del XIV sec. / St Maria Assunta church

La Prea Güzza (Masso Glaciale)